Yuan Tiangang's Divine Bone Weight Fortune-Telling Method

The divine numerology of Yuan Tiangang, a divination master of the Tang Dynasty, uses bone weight measurement, calculated according to the year, month, day, and hour of birth to assess the prosperity and decline of one's life and evaluate one's status and fortune over a lifetime. Based on the lunar calendar year, month, day, and hour of birth, each is assigned a weight, which are then summed up. According to the total weight, one can know their fortune, misfortune, luck, and calamity.

Birth Year Weight

Rat

Jiazi: 1.2 liang Bingzi: 1.6 liang Wuzi: 1.5 liang Gengzi: 0.7 liang Renzi: 0.5 liang

Ox

Yichou: 0.9 liang Dingchou: 0.8 liang Jichou: 0.8 liang Xinchou: 0.7 liang Guichou: 0.7 liang

Tiger

Bingyin: 1.6 liang Wuyin: 0.8 liang Gengyin: 0.9 liang Renyin: 0.9 liang Jiayin: 1.2 liang

Rabbit

Dingmao: 0.7 liang Jimao: 1.9 liang Xinmao: 1.2 liang Guimao: 1.2 liang Yimao: 0.8 liang

Dragon

Wuchen: 1.2 liang Gengchen: 1.2 liang Renchen: 1 liang Jiachen: 0.8 liang Bingchen: 0.8 liang

Snake

Jisi: 0.5 liang Xinsi: 0.6 liang Guisi: 0.7 liang Yisi: 0.7 liang Wusi: 0.6 liang

Horse

Gengwu: 0.9 liang Renwu: 0.8 liang Jiawu: 1.5 liang Bingwu: 1.3 liang Wuwu: 1.9 liang

Goat

Xinwei: 0.8 liang Guiwei: 0.7 liang Yiwei: 0.6 liang Dingwei: 0.5 liang Jiwei: 0.6 liang

Monkey

Renshen: 0.7 liang Jiashen: 0.5 liang Bingshen: 0.5 liang Wushen: 1.4 liang Gengshen: 0.8 liang

Rooster

Guiyou: 0.1 liang Yiyou: 1.5 liang Dingyou: 1.4 liang Jiyou: 0.5 liang Xinyou: 1.6 liang

Dog

Jiaxu: 1.5 liang Bingxu: 0.6 liang Wuxu: 1.4 liang Gengxu: 0.9 liang Renxu: 1 liang

Pig

Yihai: 0.9 liang Dinghai: 1.6 liang Jihai: 0.9 liang Xinhai: 1.7 liang Guihai: 0.7 liang

Birth Month Weight

  • First month: 0.6 liang . Second month: 0.7 liang
  • Third month: 1.8 liang Fourth month: 0.9 liang
  • Fifth month: 0.5 liang Sixth month: 1.6 liang
  • Seventh month: 0.9 liang Eighth month: 1.5 liang
  • Ninth month: 1.8 liang Tenth month: 0.8 liang
  • Eleventh month: 0.9 liang Twelfth month: 0.5 liang

Birth Day Weight

  • 1st: 0.5 liang
  • 2nd: 1 liang
  • 3rd: 0.8 liang
  • 4th: 1.5 liang
  • 5th: 1.6 liang
  • 6th: 1.5 liang
  • 7th: 0.8 liang
  • 8th: 1.8 liang
  • 9th: 0.8 liang
  • 10th: 1.9 liang
  • 11th: 0.9 liang
  • 12th: 1.7 liang
  • 13th: 0.8 liang
  • 14th: 1.7 liang
  • 15th: 1 liang
  • 16th: 0.8 liang
  • 17th: 0.9 liang
  • 18th: 1.8 liang
  • 19th: 0.5 liang
  • 20th: 1.5 liang
  • 21st: 1 liang
  • 22nd: 0.9 liang
  • 23rd: 0.8 liang
  • 24th: 0.9 liang
  • 25th: 1.5 liang
  • 26th: 1.8 liang
  • 27th: 0.7 liang
  • 28th: 0.8 liang
  • 29th: 1.6 liang
  • 30th: 0.6 liang

Birth Hour Weight

  • Zi hour (11 PM to 1 AM): 1.6 liang
  • Chou hour (1 AM to 3 AM): 0.6 liang
  • Yin hour (3 AM to 5 AM): 0.7 liang
  • Mao hour (5 AM to 7 AM): 1 liang
  • Chen hour (7 AM to 9 AM): 0.9 liang
  • Si hour (9 AM to 11 AM): 1.6 liang
  • Wu hour (11 AM to 1 PM): 1 liang
  • Wei hour (1 PM to 3 PM): 0.8 liang
  • Shen hour (3 PM to 5 PM): 0.8 liang
  • You hour (5 PM to 7 PM): 0.9 liang
  • Xu hour (7 PM to 9 PM): 0.6 liang
  • Hai hour (9 PM to 11 PM): 0.6 liang
  • Add the weights corresponding to the birth year, month, day, and hour as indicated above, and refer to the following Bone Weight Songs.

Bone Weight Songs

2.2 liang

A body cold and desolate, suffering and lonely, this fate is destined for a life of begging. Busy and bustling without a proper day, ending the year with no achievements, passing through life.

2.3 liang

This fate is considered as light as bones, seeking plans and doing things, everything is difficult to accomplish. Wife, children, and brothers are hard to rely on, becoming a wanderer in another land.

2.4 liang

This fate brings no fortune or prosperity, the household is troubled and always difficult to manage. Close relatives are as cold as ice and charcoal, a lifetime of flattery and self-reliance.

2.6 liang

Clothing and sustenance in life are sought through hardship, managing affairs alone without rest. Leaving the ancestral home early is advisable, in later years clothing and sustenance will be worry-free.

2.7 liang

Born to do things with little consultation, difficult to rely on ancestors for decisions. Going alone like a single horse in vain, waiting until old age to gradually become strong.

2.8 liang

A lifetime of actions like drifting duckweed, fortune and property are in dreams. If not adopted and changing surname, also should move two or three times.

2.9 liang

Early years' luck limits enjoyment, even if fame and achievement come later. Must pass forty years old to rise, changing residence and surname is the best.

3 liang

Toiling and laboring in hardship, running east and west, when will it end? If one is diligent and frugal for life, then worries can be avoided.

3.1 liang

Busy and bustling, seeking in hardship, when will clouds part to see the sun? Rarely can establish ancestral graves and home, middle age clothing and food gradually become sufficient.

3.2 liang

Early years' luck is against, plans are difficult, gradually wealth flows like water. Reaching middle age, clothing and food flourish, then fame and profit are both received.

3.3 liang

Early years doing things, everything difficult to accomplish, a hundred plans in vain, wasting mood and spirit. Half a lifetime flows away like water, luck comes in old age bringing gold.

3.4 liang

How is the fortune of this fate indeed? In the doors of monks and Taoists, clothing and sustenance are plentiful. Leaving ancestors to become a monk is wonderful, all day worshipping Buddha and chanting Amitabha.

3.5 liang

Life's fortune is not complete, ancestral foundation is less passed down. Business and career should be conservative, future clothing and sustenance surpass the past.

3.6 liang

No need to toil through life, establishing a family alone brings not light fortune. Early there is a lucky star shining on fate, let you act and accomplish all things.

3.7 liang

This fate generally accomplishes nothing, brothers have little strength, becoming lonely. Although ancestral property is slightly present, what comes is clear, what goes is unclear.

3.8 liang

A lifetime of bones and flesh most pure and lofty, early entering Buddha's door, name marked. Wait until age thirty-six, take off blue robe and change to red robe.

3.9 liang

This fate's lifelong luck is blocked, toiling and doing things all in vain. Painstaking effort to establish family plans, reaching that time is in a dream.

4 liang

Life's prosperity is long and continuous, everything in heart is self-arranged. Endured many hardships and trials before, old age will certainly enjoy peace and health.

4.1 liang

This fate is different in matters, capable and extraordinary as a person. Middle age still has carefree fortune, old age life is extremely ordinary.

4.2 liang

Where you can be broad-minded, be broad-minded, why use eyebrows that cannot unfold? If middle age fate is prosperous, then fame and profit come together.

4.3 liang

As a person, nature is most intelligent, doing things dignified and not ordinary. Clothing and sustenance in life are fixed by heaven's number, no need to toil to be rich and prosperous.

4.4 liang

Let it be natural, do not seek bitterly, know that fortune and prosperity surpass the future. That year's wealth and silk are hard to satisfy, old scene joyfully without worry.

4.5 liang

How is this fate after all? Future toil and later奔波. Fate hard to raise sons and daughters, bone and flesh assistance also not much.

4.6 liang

East, west, south, north all passable, changing surname and moving residence brings more prosperity. Clothing and sustenance not lacking, fixed by heaven's number, middle age and old scene generally same.

4.7 liang

This fate brings complete fortune and prosperity, wife honored, sons noble, naturally happy. Life enjoys overflowing fortune, also has wealth source like water source.

4.8 liang

Year's luck path not yet enjoyed, if wasted, no longer rises. Brothers and six relatives all unreliable, lifetime career accomplished in old age.

4.9 liang

This fate calculation fortune not light, self-establishing, self-reliant, displaying family door. Since ancient times rich people respect, carefree and leisurely passing life.

5 liang

For profit and fame toiling all day, middle age fortune and prosperity also rather糟糕. Old age still has wealth star shining, one year higher than the last.

5.1 liang

A lifetime of glory and splendor, everything passable, no need to toil, naturally prosperous. Brothers, uncles, nephews all satisfied, agriculture flourishing, fortune and prosperity vast.

5.2 liang

A lifetime prosperous, everything capable, no need to labor thoughts, naturally peaceful. Clan joyfully, hearts all good, satisfying, family business abundant.

5.3 liang

This fate brings great tolerance, family prosperity and development within. Body's fortune and prosperity arranged, originally a world's rich man.

5.4 liang

This fate calculation thick and pure, full of learning, see achievement. Well-clothed and well-fed naturally stable, precisely a world's fortunate person.

5.5 liang

Galloping horse, waving whip, contending for profit and fame, youth doing things not mature. Once fortune and prosperity源源 arrive, wealth, honor, and splendor countless.

5.6 liang

This fate brings etiquette passable, body's fortune share used endlessly. Sweet, sour, bitter, spicy all tasted,滚滚 wealth source定丰隆.

5.7 liang

Fortune and prosperity abundant, everything complete, body's glory not平凡. Fame spreading, awe-inspiring, people respect,处世逍遥 four seasons spring.

5.8 liang

Life's fortune气 naturally comes, fame and profit兼全, fortune and寿偕: Yan Pagoda inscribed name for noble family, purple belt golden robe walking golden偕.

5.9 liang

Carefully推算 this fate wonderful and pure, certainly wealth high, etiquette passable. Among甲第 should have share, waving whip, galloping horse displaying威荣.

6 liang

Once golden榜 quickly inscribed name, glorifying ancestors, establishing重功. Clothing and sustenance certainly originally容足, fields, gardens, wealth, silk more丰盈.

6.1 liang

Not becoming court's golden榜 guest,定为人世 a wealth翁. Intelligent, natural talent饱经伦, fame显 high科 naturally荣.

6.2 liang

This fate born fortune not穷,读书饱学显尊容. Purple clothes golden belt as minister as prime minister, wealth, honor, and splendor all可乐.

6.3 liang

Fate master as official fortune and prosperity long,得来宝贵实非常. Name题 golden塔传 golden榜,定中 high official天下扬.

6.4 liang

This fate威权 not right挡, purple robe golden belt sitting high堂.荣华富贵谁能及,堆金积玉满诸仓.

6.5 liang

This fate人间 a福人,堆金积玉满堂春. Since ancient times富贵由天定,正笏垂绅谒圣君.

6.7 liang

This fate born fortune自容, fields, gardens, family business最高隆. Life clothing and sustenance用不清,一世荣华万事通.

6.8 liang

富贵由天莫苦求,万金 family计不须谋. Ten years不比前番事, ancestral foundation根基水上艏.

6.9 liang

君是人间衣禄星,一生富贵众人敬. Even if富贵由天定,安享荣华过一生.

7 liang

This fate brings fortune not light, no need to worry and toil labor. Life enjoys尽 clothing and禄,富贵荣华过一生.

7.1 liang

This fate born greatly different,公候卿相在其中. Life自有逍遥福,荣华富贵极品隆.

Original Images